电影结束片尾曲响起的时候余光瞥到了一对恋人十指紧扣的手相互依偎着的两副身躯正是情浓意浓的时刻吧 有人还活着有人已死去;有人正相爱有人早别离 人生:ชีวิต;时间:เวลา;遗憾:สงสาร;永远:ตลอดไป;泰语中最喜欢的几个单词不论是与他人三个奶爸演员表还是与自己真正的“和解”总是奢侈;How to live for today带着错误、遗憾、悔恨继续前行似乎要成为大多数人一生的课题 一部能透出苦酒香的电影画面、配乐充分都体现了艺术美学但后半段剧情略显“狗血”怎样才能更好地interpret如此复杂的“人生”议题还得想想还得再想想…
3.5 shock for shock's sake, twist for twist's sake. Still entertaining and gripping throughout, but quite messy, incoherent and sometimes outright nonsensical.【the way they force Mary's death is borderline comedic...
大段大段含糊不清、缺乏情节内容铺垫指引和后续解释的对话看似高能但是台词高频不等于紧凑信息密集不等于精彩三个奶爸演员表就像你路过菜市场看到两个大妈在吵架吵得很凶你也不知道吵什么反正很多吃瓜群众于是凑个热闹只不过这次是从菜市场到政客办公室从市场大妈到职场女性故事不行互怼来凑抱歉我觉得编剧还是写写那种小年轻不求甚解又深信不疑的都市职场情景连续剧好了最违和的就是谈政治不谈利益关系只是大谈策略纸上谈兵seriously引用一句官方吐槽25分08秒“wtf is thisJerry Maguire”搞鸡毛你们当这是《老手电影高清在线》吗最恶心的是结尾的反转和虚假的道德救赎浓浓一大碗咪蒙鸡汤泼你脸上